John 4:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Çünkü daha önce beş kocaya vardın, fakat şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. Doğru söyledin.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Beş kocaya vardın. Şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. Doğruyu söyledin.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Çünkü beş kocaya vardın. Şimdi beraber yaşadığın adam da kocan değil. Söylediğin doğru.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beş kocaya vardın. Şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. Doğruyu söyledin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü beş kocaya varmıştın, şimdi sendeki, kocan değildir; sen bunu doğru söyledin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Çünkü beş kocaya vardın ve şu anda birlikte yaşadığın kişi kocan değil. Bu konuda doğru konuştun.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü beş kocaya varmıştın, şimdi sendeki, kocan değildir; sen bunu doğru söyledin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Беш коджая вардън. Шимди бирликте яшадъън адам коджан деил. Доруйу сьойледин.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü beş kocaya vardın ve şimdi sende olan kocan değildir. Bununla gerçeği söyledin” dedi.