John 4:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa kadına, “Bana inan!” dedi, “Öyle bir saat geliyor ki, Allah’a ne Kudüs’te ne de bu dağda ibadet edeceksiniz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa ona şöyle dedi: “Kadın, bana inan, öyle bir saat geliyor ki, Baba’ya ne bu dağda, ne de Yeruşalim’de tapınacaksınız!
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa ona şöyle dedi: “Bayan, bana inan, öyle bir saat geliyor ki, Babaʼya ne bu dağda, ne de Yeruşalimʼde tapınacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa ona şöyle dedi: Kadın, bana inan, öyle bir saat geliyor ki, Babaya ne bu dağda, ne de Yeruşalimde tapınacaksınız!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa ona dedi: Kadın, bana inan, saat geliyor ki, o vakit Babaya ne bu dağda, ne de Yeruşalimde tapınacaksınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa, “Bana inan, ey kadın” dedi, “Zaman geliyor. O zaman Baba'ya ne bu dağda, ne de Yeruşalim'de tapınacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa ona dedi: Kadın, bana inan, saat geliyor ki, o vakit Babaya ne bu dağda, ne de Yeruşalimde tapınacaksınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса она шьойле деди: „Кадън, бана инан, ьойле бир саат гелийор ки, Баба'я не бу дада, не де Йерушалим'де тапънаджаксънъз!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua ona şöyle dedi: “Kadın, inan bana, öyle bir vakit geliyor ki, Baba’ya ne bu dağda, ne de Yeruşalem’de tapınacaksınız!