John 4:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa onlara, “Sizin hiç bilmediğiniz bir yemeğim var” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama İsa, “Benim, sizin bilmediğiniz bir yiyeceğim var” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama İsa onlara şöyle dedi: “Sizin hiç bilmediğiniz bir yemeğim var.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama İsa, Benim, sizin bilmediğiniz bir yiyeceğim var dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat İsa onlara: Benim yiyecek bir yiyeceğim var ki, siz onu bilmezsiniz, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama İsa, “Sizin bilmediğiniz bir yiyeceğim var” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat İsa onlara: Benim yiyecek bir yiyeceğim var ki, siz onu bilmezsiniz, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Иса, „Беним, сизин билмедииниз бир йийеджеим вар“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama O onlara, “Benim sizin bilmediğiniz bir yiyeceğim var” dedi.