John 4:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şakirtler birbirlerine, “Acaba biri O’na yemek mi getirdi?” diye sordular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öğrenciler birbirlerine, “Acaba biri O’na yiyecek mi getirdi?” diye sordular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Öğrencileri birbirlerine, “Acaba biri Oʼna yiyecek mi getirdi?” diye sordular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öğrenciler birbirlerine, Acaba biri Ona yiyecek mi getirdi? diye sordular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi şakirtler birbirlerine: Acaba kimse ona yiyecek getirdi mi? diyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öğrenciler birbirlerine, “Acaba biri O'na yiyecek mi getirdi?” diye sordular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi şakirtler birbirlerine: Acaba kimse ona yiyecek getirdi mi? diyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьоренджилер бирбирлерине, „Аджаба бири О'на йийеджек ми гетирди?“ дийе сордулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine öğrenciler birbirlerine, “Acaba biri O’na yiyecek mi getirdi?” dediler.