John 4:39 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Yaptığım her şeyi bana söyledi” diyerek İsa’ya şahitlik eden kadının sözleri sayesinde o şehirde birçok Samiriyeli İsa’ya iman etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O kentten birçok Samiriyeli, “Yaptığım her şeyi bana söyledi” diye tanıklık eden kadının sözü üzerine İsa’ya iman etti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa hakkında, “Yaptığım her şeyi bana söyledi” diye şahitlik eden kadının sözü sayesinde o kasabadan birçok Samiriyeli İsaʼya iman etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O kentten birçok Samiriyeli, Yaptığım her şeyi bana söyledi diye tanıklık eden kadının sözü üzerine İsaya iman etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yaptığım bütün şeyleri bana söyledi, diye şehadet eden kadının sözü üzerine o şehirden Samiriyelilerin bir çoğu İsaya iman ettiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Tüm yaptıklarımı bana söyledi” diye tanıklık eden kadının sözü üzerine, o kasabadaki Samiriyeliler 'in birçoğu İsa'ya iman ettiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yaptığım bütün şeyleri bana söyledi, diye şehadet eden kadının sözü üzerine o şehirden Samiriyelilerin bir çoğu İsaya iman ettiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О кенттен бирчок Самирийели, „Яптъъм хер шейи бана сьойледи“ дийе танъклък еден кадънън сьозю юзерине Иса'я иман етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O kentten birçok Samariyalı, “Yaptığım her şeyi bana söyledi” diye tanıklık eden kadının sözünden dolayı O’na iman etti.