John 4:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Samiriye’nin Sihar şehrine vardı. Sihar, Yakub’un oğlu Yusuf’a vermiş olduğu tarlanın yakınındadır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece Samiriye’nin Sihar denilen kentine geldi. Burası Yakup’un kendi oğlu Yusuf’a vermiş olduğu toprağın yakınındaydı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Böylece Samiriyeʼnin Sihar adlı bir kasabasına geldi. Burası Yakubʼun, oğlu Yusufʼa vermiş olduğu tarlaya yakındı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece Samiriyenin Sihar denilen kentine geldi. Burası Yakupun kendi oğlu Yusufa vermiş olduğu toprağın yakınındaydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Böylece Yakubun, oğlu Yusufa vermiş olduğu yere yakın Samiriyenin Sihar denilen şehrine geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Samiriye'nin Sihar denilen kasabasına geldi. Burası Yakup'un oğlu Yusuf'a verdiği toprağa yakındı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Böylece Yakubun, oğlu Yusufa vermiş olduğu yere yakın Samiriyenin Sihar denilen şehrine geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже Самирийе'нин Сихар денилен кентине гелди. Бурасъ Якуп'ун кенди олу Йусуф'а вермиш олдуу топраън якънъндайдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece Samariya’nın Sihar denilen kentine geldi. Burası Yakov’un kendi oğlu Yosef’e vermiş olduğu toprağın yakınındaydı.