John 5:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu olayı duyan Yahudi yetkililer İsa’nın şifa verdiği adama, “Bugün Şabat Günü, şilteni toplaman caiz değildir” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden Yahudi yetkililer iyileşen adama, “Bugün Şabat Günü” dediler, “Şilteni toplaman yasaktır.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu nedenle Yahudi liderler iyileşmiş olan adama şöyle dediler: “Bugün Şabat günü. Döşeğini kaldırman yasak!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden Yahudi yetkililer iyileşen adama, Bugün Şabat Günü dediler, Şilteni toplaman yasaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için Yahudiler iyileşen adama dediler: Sebt günüdür, sana yatağını kaldırmak caiz değildir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu nedenle Yahudi yetkililer iyileşen adama, “Bugün Şabat'tır” dediler, “Döşeğini kaldırman yasal değildir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için Yahudiler iyileşen adama dediler: Sebt günüdür, sana yatağını kaldırmak caiz değildir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден Яхуди йеткилилер ийилешен адама, „Бугюн Шабат Гюню“ дедилер, „Шилтени топламан ясактър.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahudiler iyileşen adama, “Bugün Şabat” dediler. “Yatağını toplaman Yasa’ya uygun değil.”