John 5:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Semavî Baba kimseyi yargılamaz. Bütün yargılama yetkisini semavî Oğul’a verdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Baba kimseyi yargılamaz, bütün yargılama işini Oğul’a vermiştir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Baba hiç kimseyi yargılamaz, bütün yargılama işini Oğulʼa verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Baba kimseyi yargılamaz, bütün yargılama işini Oğula vermiştir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Baba hiç kimseye hükmetmez, fakat bütün hükmü Oğula vermiştir,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Baba kimseyi kendisi yargılamaz. Tüm yargılama yetkisini Oğul'a vermiştir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Baba hiç kimseye hükmetmez, fakat bütün hükmü Oğula vermiştir,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Баба кимсейи яргъламаз, бютюн яргълама ишини Оул'а вермиштир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Baba kimseyi yargılamaz, ama bütün yargıyı Oğul’a vermiştir.