John 5:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O zaman hepsi mezarlarından çıkacaklar. İyilik yapmış olanlar ebediyen yaşamak, kötülük yapmış olanlarsa mahkûm olmak üzere dirilecekler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ve onlar mezarlarından çıkacaklar. İyilik yapmış olanlar yaşamak, kötülük yapmış olanlar yargılanmak üzere dirilecekler.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman mezarlarından çıkacaklar. İyilik yapmış olanlar yaşamak için dirilecek, fakat kötülük yapmış olanlar yargılanmak için dirilecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ve onlar mezarlarından çıkacaklar. İyilik yapmış olanlar yaşamak, kötülük yapmış olanlar yargılanmak üzere dirilecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
iyilik işliyenler hayat kıyametine, ve kötülük işliyenler hüküm kıyametine çıkacaklardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
onlar mezarlarından çıkacaklar. İyilik yapanlar yaşamak için, kötülük yapanlarsa yargılanmak için dirilecekler.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
iyilik işliyenler hayat kıyametine, ve kötülük işliyenler hüküm kıyametine çıkacaklardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ве онлар мезарларъндан чъкаджаклар. Ийилик япмъш оланлар яшамак, кьотюлюк япмъш оланлар яргъланмак юзере дириледжеклер.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İyilik yapanlar yaşamak için dirilişe, kötülük yapanlar yargıya çıkacaklardır.