John 6:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Büyük bir kalabalık peşinden gidiyordu. Çünkü gösterdiği alâmetlere, yaptığı şifa mucizelerine şahit olmuşlardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ardından büyük bir kalabalık gidiyordu. Çünkü hastalar üzerinde yaptığı mucizeleri görmüşlerdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Büyük bir kalabalık İsaʼnın peşinden gidiyordu. Çünkü Oʼnun hastalara yaptığı mucizeleri görmüşlerdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ardından büyük bir kalabalık gidiyordu. Çünkü hastalar üzerinde yaptığı mucizeleri görmüşlerdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Büyük bir kalabalık onun ardınca gidiyordu; çünkü hastalar üzerinde onun yaptığı alâmetleri görüyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Büyük bir kalabalık O'nu izliyordu; çünkü hastalar üzerinde gösterdiği mucizeleri görmüşlerdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Büyük bir kalabalık onun ardınca gidiyordu; çünkü hastalar üzerinde onun yaptığı alâmetleri görüyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ардъндан бюйюк бир калабалък гидийорду. Чюнкю хасталар юзеринде яптъъ муджизелери гьормюшлерди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Büyük bir kalabalık O’nu izliyordu. Çünkü O’nun hastalar üzerinde yapmış olduğu belirtileri görmüşlerdi.