John 6:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Önceki gün İsa’nın şükretmesinin ardından yemek yedikleri yerin yakınına, Taberiye şehrinden gelen başka tekneler yanaştı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rab’bin şükretmesinden sonra halkın ekmek yediği yerin yakınına Taberiye’den başka tekneler geldi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Öte yandan Taberiye şehrinden başka tekneler, Rab İsaʼnın şükretmesinden sonra ekmek yedikleri yere yaklaştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rabbin şükretmesinden sonra halkın ekmek yediği yerin yakınına Taberiyeden başka tekneler geldi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
(Fakat Rab şükrettikten sonra ekmek yedikleri yerin yakınına Taberiyeden kayıklar geldi.)
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öte yandan, Taberiye'den gelen tekneler Rab teşekkür sunduktan sonra halkın yemek yediği yerin yakınına varmıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
(Fakat Rab şükrettikten sonra ekmek yedikleri yerin yakınına Taberiyeden kayıklar geldi.)
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раб'бин шюкретмесинден сонра халкън екмек йедии йерин якънъна Таберийе'ден башка текнелер гелди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ancak Efendi’nin şükretmesinden sonra halkın yemek yediği yerin yakınına Taberiye’den tekneler geldi.