John 6:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Gökten inmiş olan ekmek Ben’im” dediği için oradaki Yahudiler İsa’ya karşı söylenmeye başladılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Gökten inmiş olan ekmek Ben’im” dediği için Yahudiler O’na karşı söylenmeye başladılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Gökten inmiş olan ekmek benim” dediği için oradaki Yahudiler İsaʼya karşı homurdanmaya başladılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gökten inmiş olan ekmek Benim dediği için Yahudiler Ona karşı söylenmeye başladılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi Yahudiler: Gökten inen ekmek benim, dediği için, kendisinden ötürü mırıldanıp dediler:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine, “Gökten inen ekmek Ben'im” dediği için Yahudiler söylenmeye başladılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi Yahudiler: Gökten inen ekmek benim, dediği için, kendisinden ötürü mırıldanıp dediler:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Гьоктен инмиш олан екмек Бен'им“ дедии ичин Яхудилер О'на каршъ сьойленмейе башладълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine Yahudiler, “Gökten inen ekmek Ben’im” dediği için Yeşua’ya karşı söylenip dediler.