John 6:66 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’nın bu sözleri üzerine şakirtlerin birçoğu O’nu terk etti ve O’nu izlemekten vazgeçti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine öğrencilerinin birçoğu geri döndüler, artık O’nunla dolaşmaz oldular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine öğrencilerinin birçoğu geri döndü. Artık İsaʼyla dolaşmıyorlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine öğrencilerinin birçoğu geri döndüler, artık Onunla dolaşmaz oldular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun üzerine şakirtlerden çoğu geri dönüp artık onunla gezmiyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine, öğrencilerinden birçoğu geri döndüler ve artık O'nunla yürümediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun üzerine şakirtlerden çoğu geri dönüp artık onunla gezmiyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине ьоренджилеринин бирчоу гери дьондюлер, артък О'нунла долашмаз олдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine öğrencilerinin çoğu geri döndü ve artık O’nunla yürümez oldu.