John 7:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kardeşleri bayramı kutlamaya gitti. Peşlerinden İsa da yola çıktı; alenen değil, gizlice Kudüs’e gitti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki, kardeşleri bayramı kutlamaya gidince, kendisi de gitti. Ancak açıktan açığa değil, gizlice gitti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kardeşleri bayramı kutlamaya gittikten sonra İsa da gitti. Ancak bunu açıkça değil, gizli olarak yaptı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, kardeşleri bayramı kutlamaya gidince, kendisi de gitti. Ancak açıktan açığa değil, gizlice gitti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat onun kardeşleri bayrama çıkınca kendisi de o vakit, açıkça değil, fakat gizlice imiş gibi çıktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne var ki, kardeşleri bayrama katılınca O da katıldı. Ancak bunu açıkça değil, gizlice yaptı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat onun kardeşleri bayrama çıkınca kendisi de o vakit, açıkça değil, fakat gizlice imiş gibi çıktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки, кардешлери байрамъ кутламая гидиндже, кендиси де гитти. Анджак ачъктан ачъа деил, гизлидже гитти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kardeşleri bayrama çıkınca, O da çıktı. Ama açıkça değil, gizlice idi.