John 7:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Halktan birçok kişi O’na iman etti. Şöyle diyorlardı: “Mesih gelince bu adamın yaptıklarından daha mı çok alâmet yapacak?”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Halktan birçok kişi ise O’na iman etti. “Mesih gelince, bunun yaptıklarından daha mı çok mucize yapacak?” diyorlardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama kalabalıktan birçok kişi İsaʼya iman etti ve şöyle dediler: “ Mesih gelince bu adamın yaptığından daha mı çok mucize yapacak?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halktan birçok kişi ise Ona iman etti. Mesih gelince, bunun yaptıklarından daha mı çok mucize yapacak? diyorlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat halktan bir çoğu ona iman edip dediler: Mesih gelince, bunun yaptıklarından daha çok mu alâmetler yapar?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Halktan birçoğu da, “Sanki Mesih gelince bunun gösterdiklerinden daha çok mucize mi gösterecek?” diyerek O'na iman etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat halktan bir çoğu ona iman edip dediler: Mesih gelince, bunun yaptıklarından daha çok mu alâmetler yapar?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Халктан бирчок киши исе О'на иман етти. „Месих гелиндже, бунун яптъкларъндан даха мъ чок муджизе япаджак?“ дийорлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kalabalıktan birçok kişi O’na iman etti. “Mesih geldiği zaman, bu adamın yaptığı belirtilerden daha fazlasını mı yapacak?” diyorlardı.