John 8:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hiçbir köle, ev halkının üyesi değildir. Fakat oğul, ailenin ebedî üyesidir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Köle ev halkının sürekli bir üyesi değildir, ama oğul sürekli üyesidir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Köle ailede devamlı kalmaz, oğulsa devamlı kalır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Köle ev halkının sürekli bir üyesi değildir, ama oğul sürekli üyesidir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Evde köle ebediyen durmaz; oğul ebediyen durur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Köle evde sonsuza dek kalmaz. Oğulsa sonsuza dek kalır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Evde köle ebediyen durmaz; oğul ebediyen durur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кьоле ев халкънън сюрекли бир юйеси деилдир, ама оул сюрекли юйесидир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hizmetçi sonsuza dek evde yaşamaz. Ama oğul sonsuza dek durur.