John 8:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’tan olan kişi Allah’ın sözlerini dinler. Sizse dinlemiyorsunuz, çünkü Allah’tan değilsiniz.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’dan olan, Tanrı’nın sözlerini dinler. İşte siz Tanrı’dan olmadığınız için dinlemiyorsunuz.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼtan olan kişi Allahʼın sözlerini dinler. Siz bu yüzden dinlemiyorsunuz, çünkü Allahʼtan değilsiniz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrıdan olan, Tanrının sözlerini dinler. İşte siz Tanrıdan olmadığınız için dinlemiyorsunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allahtan olan, Allahın sözlerini dinler; onun için siz dinlemiyorsunuz, çünkü Allahtan değilsiniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı'dan olan Tanrı'nın sözlerini dinler. Ama siz Tanrı'dan değilsiniz, onun için dinlemiyorsunuz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allahtan olan, Allahın sözlerini dinler; onun için siz dinlemiyorsunuz, çünkü Allahtan değilsiniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'дан олан, Танръ'нън сьозлерини динлер. Иште сиз Танръ'дан олмадъънъз ичин динлемийорсунуз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı’dan olan, Tanrı’nın sözlerini duyar. Bunun için siz duymuyorsunuz, çünkü siz Tanrı’dan değilsiniz” dedi.