John 8:51 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Emin olun, bir kimse sözüme itaat ederse ölümü asla tatmayacaktır.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla görmeyecektir.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Size doğrusunu söylüyorum, eğer bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla görmeyecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla görmeyecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Doğrusu ve doğrusu size derim: Eğer bir kimse benim sözümü tutarsa, ebediyen ölüm görmiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Size doğrusunu söyleyeyim: Sözümü kim tutarsa sonsuza dek ölüm görmeyecektir.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Doğrusu ve doğrusu size derim: Eğer bir kimse benim sözümü tutarsa, ebediyen ölüm görmiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе дорусуну сьойлейейим, бир кимсе сьозюме уярса, ьолюмю асла гьормейеджектир.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Size doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sözümü tutarsa, ölümü asla görmeyecektir.”