John 8:53 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sen babamız İbrahim’den daha mı büyüksün? İbrahim de, peygamberler de öldüler. Sen kendini ne sanıyorsun?”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yoksa sen babamız İbrahim’den üstün müsün? O öldü, peygamberler de öldü. Sen kendini kim sanıyorsun?”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sen bizim atamız İbrahimʼden daha mı büyüksün? İbrahim öldü. Peygamberler de öldü. Sen kendini kim sanıyorsun?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yoksa sen babamız İbrahimden üstün müsün? O öldü, peygamberler de öldü. Sen kendini kim sanıyorsun?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yoksa sen babamız İbrahimden büyük müsün? O öldü; peygamberler de öldüler; sen kendini kim sayıyorsun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yoksa sen atamız İbrahim'den üstün müsün? O öldü. Peygamberler de öldüler. Kendini kim sanıyorsun?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yoksa sen babamız İbrahimden büyük müsün? O öldü; peygamberler de öldüler; sen kendini kim sayıyorsun?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йокса сен бабамъз Ибрахим'ден юстюн мюсюн? О ьолдю, пейгамберлер де ьолдю. Сен кендини ким санъйорсун?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yoksa sen, ölmüş olan babamız Avraham’dan daha mı büyüksün? Peygamberler öldü. Sen kendini kim sayıyorsun?”