John 9:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Anne babası şöyle cevap verdi: “Bu bizim oğlumuz. Onun doğuştan kör olduğunu biliyoruz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adamın annesiyle babası şu karşılığı verdiler: “Bunun bizim oğlumuz olduğunu ve kör doğduğunu biliyoruz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Annesi babası şöyle cevap verdiler: “Bu bizim oğlumuzdur. Kör doğduğunu da biliyoruz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adamın annesiyle babası şu karşılığı verdiler: Bunun bizim oğlumuz olduğunu ve kör doğduğunu biliyoruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Anası babası cevap verip dediler: Bunun bizim oğlumuz olduğunu, ve kör doğduğunu biliyoruz;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Anasıyla babası, “Bunun oğlumuz olduğunu ve kör doğduğunu biliyoruz” dediler,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Anası babası cevap verip dediler: Bunun bizim oğlumuz olduğunu, ve kör doğduğunu biliyoruz;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адамън аннесийле бабасъ шу каршълъъ вердилер: „Бунун бизим олумуз олдууну ве кьор додууну билийоруз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Annesiyle babası onlara, “Bunun bizim oğlumuz olduğunu ve doğuştan kör olduğunu biliyoruz.