John 9:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa, Yahudi önderlerin adamı havra dışı ettiklerini duydu. Onu buldu, “İnsanoğlu’na iman ediyor musun?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa adamı kovduklarını duydu. Onu bularak, “Sen İnsanoğlu’na iman ediyor musun?” diye sordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa Yahudi liderlerin adamı toplantı yerinden kovduklarını duydu. Onu bulunca, “Sen İnsan Oğluʼna iman ediyor musun?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa adamı kovduklarını duydu. Onu bularak, Sen İnsanoğluna iman ediyor musun? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onu dışarı attıklarını İsa duydu; ve kendisini bulup dedi: Sen İnsanoğluna iman ediyor musun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa adamı dışarı attıklarını duydu ve onu bulup, “ İnsanoğlu 'na iman ediyor musun?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onu dışarı attıklarını İsa duydu; ve kendisini bulup dedi: Sen İnsanoğluna iman ediyor musun?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса адамъ ковдукларънъ дуйду. Ону буларак, „Сен Инсанолу 'на иман едийор мусун?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua, adamı dışarı attıklarını duydu. Onu bulup, “Tanrı’nın Oğlu’na iman ediyor musun?” diye sordu.