John 9:41 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa, “Kör olsaydınız günahınız olmazdı; fakat şimdi, ‘Görüyoruz’ dediğiniz için hâlâ günah içindesiniz” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, “Kör olsaydınız günahınız olmazdı” dedi, “Ama şimdi, ‘Görüyoruz’ dediğiniz için günahınız duruyor.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa onlara şöyle dedi: “Kör olsaydınız, günahınız olmazdı. Fakat madem, ‘Görüyoruz’ diyorsunuz, günahınız duruyor.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, Kör olsaydınız günahınız olmazdı dedi, Ama şimdi, Görüyoruz dediğiniz için günahınız duruyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa onlara dedi: Eğer kör olsaydınız, günahınız olmazdı; fakat şimdi: Görüyoruz, diyorsunuz; günahınız duruyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa şöyle yanıtladı: “Kör olsaydınız günahınız olmazdı. Ama şimdi görüyoruz dediğiniz için günahınız olduğu gibi duruyor.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa onlara dedi: Eğer kör olsaydınız, günahınız olmazdı; fakat şimdi: Görüyoruz, diyorsunuz; günahınız duruyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, „Кьор олсайдънъз гюнахънъз олмаздъ“ деди, „Ама шимди, ‚Гьорюйоруз‘ дедииниз ичин гюнахънъз дуруйор.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua onlara, “Eğer kör olsaydınız, günahınız olmazdı; ama şimdi ‘Görüyoruz’ dediğiniz için günahınız yerinde duruyor” dedi.