John 9:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa bunları söyledikten sonra yere tükürdü, tükürüğüyle biraz çamur yaptı, doğuştan kör adamın gözlerine sürdü.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu sözleri söyledikten sonra yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı ve çamuru adamın gözlerine sürdü.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu şeyleri söyledikten sonra İsa yere tükürdü, tükürükten çamur yaptı ve çamuru kör adamın gözlerine sürdü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu sözleri söyledikten sonra yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı ve çamuru adamın gözlerine sürdü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bu şeyleri dedikten sonra, yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı, çamuru onun gözlerine sürdü;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu sözleri söyleyerek yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı. Çamuru adamın gözlerine sürerek,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bu şeyleri dedikten sonra, yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı, çamuru onun gözlerine sürdü;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу сьозлери сьойледиктен сонра йере тюкюрдю, тюкюрюкле чамур яптъ ве чамуру адамън гьозлерине сюрдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunu söyledikten sonra yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı ve körün gözlerine sürdü.