John 9:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Adamın komşuları ve daha önce dilendiğini görenler, “Bakın! Eskiden şuracıkta oturup dilenen kör adam değil mi bu?” diye sordular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Komşuları ve onu daha önce dilenirken görenler, “Oturup dilenen adam değil mi bu?” dediler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Adamın komşuları ve daha önce dilendiğini görenler şöyle dediler: “Oturup dilencilik yapan adam bu değil mi?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Komşuları ve onu daha önce dilenirken görenler, Oturup dilenen adam değil mi bu? dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O vakit komşuları, ve onun bir dilenci olduğunu önceden görmüş olanlar dediler: Oturup dilenen adam bu değil mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine, komşuları ve onun dilendiğini önceden görenler, “Oturup dilenen adam değil mi bu?” dediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O vakit komşuları, ve onun bir dilenci olduğunu önceden görmüş olanlar dediler: Oturup dilenen adam bu değil mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Комшуларъ ве ону даха ьондже дилениркен гьоренлер, „Отуруп диленен адам деил ми бу?“ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine komşuları ve onun daha önceden kör olduğunu görenler, “Oturup dilenen adam bu değil mi?” dediler.