Jonah 1:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki, Yunus RAB’bin huzurundan Tarşiş’e kaçmaya kalkıştı. Yafa’ya inip Tarşiş’e giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, RAB’den uzaklaşmak için Tarşiş’e doğru yola çıktı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki, Yunus RABbin huzurundan Tarşişe kaçmaya kalkıştı. Yafaya inip Tarşişe giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, RABden uzaklaşmak için Tarşişe doğru yola çıktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Yunus RABBİN önünden Tarşişe kaçmağa kalktı; ve Yafaya indi, ve Tarşişe giden bir gemi buldu; navlununu verdi, ve RABBİN önünden uzağa, Tarşişe onlarla beraber gitmek için gemiye bindi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne var ki, Yunus RAB 'bin huzurundan Tarşiş'e kaçmaya kalkıştı. Yafa'ya inip Tarşiş'e giden bir gemi buldu. Ücretini ödeyip gemiye bindi, RAB 'den uzaklaşmak için Tarşiş'e doğru yola çıktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Yunus RABBİN önünden Tarşişe kaçmağa kalktı; ve Yafaya indi, ve Tarşişe giden bir gemi buldu; navlununu verdi, ve RABBİN önünden uzağa, Tarşişe onlarla beraber gitmek için gemiye bindi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки, Йунус РАБ 'бин хузурундан Таршиш'е качмая калкъштъ. Яфа'я инип Таршиш'е гиден бир геми булду. Юджретини ьодейип гемийе бинди, РАБ 'ден узаклашмак ичин Таршиш'е дору йола чъктъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Yona, Yahve'nin önünden Tarşiş'e kaçmak için kalktı. Yafa'ya indi ve Tarşiş'e giden bir gemi buldu; ücretini ödedi ve Yahve'nin önünden uzağa, Tarşiş'e onlarla birlikte gitmek için gemiye bindi.