Jonah 1:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yolda RAB şiddetli bir rüzgar gönderdi denize. Öyle bir fırtına koptu ki, gemi neredeyse parçalanacaktı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yolda RAB şiddetli bir rüzgar gönderdi denize. Öyle bir fırtına koptu ki, gemi neredeyse parçalanacaktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB denizin üzerine büyük bir yel gönderdi, denizde büyük fırtına oldu, ve gemi kırılacak gibi idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yolda RAB şiddetli bir rüzgar gönderdi denize. Öyle bir fırtına koptu ki, gemi neredeyse parçalanacaktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB denizin üzerine büyük bir yel gönderdi, denizde büyük fırtına oldu, ve gemi kırılacak gibi idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йолда РАБ шиддетли бир рюзгар гьондерди денизе. Ьойле бир фъртъна копту ки, геми нередейсе парчаланаджактъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Yahve denizin üzerine büyük bir rüzgâr gönderdi ve denizde öyle şiddetli bir fırtına oldu ki, gemi parçalanacaktı.