Jonah 4:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB, “Keneotu bir gecede çıktı ve bir gecede yok oldu” dedi, “Sen emek vermediğin, büyütmediğin bir keneotuna acıyorsun da,
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB, Keneotu bir gecede çıktı ve bir gecede yok oldu dedi, Sen emek vermediğin, büyütmediğin bir keneotuna acıyorsun da,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB dedi: Sen, emeğini çekmediğin, ve büyütmediğin asma kabağına acıyorsun, o kabak ki, bir gecede çıktı ve bir gecede yok oldu;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB, “Keneotu bir gecede çıktı ve bir gecede yok oldu” dedi, “Sen emek vermediğin, büyütmediğin bir keneotuna acıyorsun da,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB dedi: Sen, emeğini çekmediğin, ve büyütmediğin asma kabağına acıyorsun, o kabak ki, bir gecede çıktı ve bir gecede yok oldu;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ, „Кенеоту бир геджеде чъктъ ве бир геджеде йок олду“ деди, „Сен емек вермедиин, бюйютмедиин бир кенеотуна аджъйорсун да,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve, "Sen emek vermediğin ve büyütmediğin asmayı düşünüyorsun; o ki, bir gecede çıktı ve bir gecede yok oldu.