Joshua 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Güçlü ve yürekli ol. Çünkü halkı, atalarına vereceğime ant içtiğim ülkeyi miras almaya sen götüreceksin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Güçlü ve yürekli ol. Çünkü halkı, atalarına vereceğime ant içtiğim ülkeyi miras almaya sen götüreceksin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kuvvetli ol ve yürekli ol; çünkü kendilerine vermek için onların atalarına and ettiğim diyarı, miras olarak bu kavma sen böleceksin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Güçlü ve yürekli ol. Çünkü halkı, atalarına vereceğime ant içtiğim ülkeyi miras almaya sen götüreceksin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kuvvetli ol ve yürekli ol; çünkü kendilerine vermek için onların atalarına and ettiğim diyarı, miras olarak bu kavma sen böleceksin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Гючлю ве йюрекли ол. Чюнкю халкъ, аталаръна вереджеиме ант ичтиим юлкейи мирас алмая сен гьотюреджексин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Güçlü ve cesur ol; çünkü kendilerine vermek için atalarına ant içtiğim ülkeyi bu halka miras olarak sen vereceksin.