Joshua 10:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Lakiş’i İsrailliler’in eline teslim etti. Yeşu ertesi gün kenti aldı. Livna’da yaptığı gibi, halkı ve kentteki bütün canlıları kılıçtan geçirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Lakişi İsraillilerin eline teslim etti. Yeşu ertesi gün kenti aldı. Livnada yaptığı gibi, halkı ve kentteki bütün canlıları kılıçtan geçirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve RAB Lakişi İsrailin eline verdi; ve onu ikinci günde aldı, ve Libnaya yaptığı her şeye göre, onu ve onda olan bütün canları kılıçtan geçirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Lakiş'i İsrailliler'in eline teslim etti. Yeşu ertesi gün kenti aldı. Livna'da yaptığı gibi, halkı ve kentteki bütün canlıları kılıçtan geçirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve RAB Lakişi İsrailin eline verdi; ve onu ikinci günde aldı, ve Libnaya yaptığı her şeye göre, onu ve onda olan bütün canları kılıçtan geçirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Лакиш'и Исраиллилер'ин елине теслим етти. Йешу ертеси гюн кенти алдъ. Ливна'да яптъъ гиби, халкъ ве кенттеки бютюн джанлъларъ кълъчтан гечирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Lakiş'i İsrael'in eline teslim etti. İkinci gün onu aldı ve Livna'ya yaptığı her şeye göre, içindeki bütün canlarla birlikte onu kılıçtan geçirdi.