Joshua 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu arada RAB Yeşu’ya, “Onlardan korkma” diye seslendi, “Onların hepsini yarın bu saatlerde İsrail’in önünde yere sereceğim. Atlarını sakatlayıp savaş arabalarını ateşe ver.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu arada RAB Yeşuya, Onlardan korkma diye seslendi, Onların hepsini yarın bu saatlerde İsrailin önünde yere sereceğim. Atlarını sakatlayıp savaş arabalarını ateşe ver.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Yeşua dedi: Onlardan korkma; çünkü yarın bu vakitte onların hepsini İsrailin önünde vurulmuş olarak ele vereceğim; atlarını topal edeceksin, ve cenk arabalarını ateşte yakacaksın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu arada RAB Yeşu'ya, “Onlardan korkma” diye seslendi, “Onların hepsini yarın bu saatlerde İsrail'in önünde yere sereceğim. Atlarını sakatlayıp savaş arabalarını ateşe ver.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Yeşua dedi: Onlardan korkma; çünkü yarın bu vakitte onların hepsini İsrailin önünde vurulmuş olarak ele vereceğim; atlarını topal edeceksin, ve cenk arabalarını ateşte yakacaksın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу арада РАБ Йешу'я, „Онлардан коркма“ дийе сесленди, „Онларън хепсини ярън бу саатлерде Исраил'ин ьонюнде йере середжеим. Атларънъ сакатлайъп саваш арабаларънъ атеше вер.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Yeşu'ya şöyle dedi: “Onlar yüzünden korkma; yarın bu saatlerde, hepsini İsrael'in önünde öldürülmüş olarak teslim edeceğim. Atlarını sakatlayacaksın ve savaş arabalarını ateşle yakacaksın.”