Joshua 13:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
sağ kalan Refalılar’dan biri olup Aştarot ve Edrei’de egemenlik sürmüş olan Kral Og’un Başan’da kalan topraklarının tümü. Musa’nın, krallarını yenilgiye uğratıp ele geçirdiği topraklar bunlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
sağ kalan Refalılardan biri olup Aştarot ve Edreide egemenlik sürmüş olan Kral Ogun Başanda kalan topraklarının tümü. Musanın, krallarını yenilgiye uğratıp ele geçirdiği topraklar bunlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Aştarot ve Edreide saltanat süren Ogun (o Refaların bakiyesindendi) Başandaki bütün ülkesi; çünkü Musa onları vurup kovmuştu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
sağ kalan Refalılar'dan biri olup Aştarot ve Edrei'de egemenlik sürmüş olan Kral Og'un Başan'da kalan topraklarının tümü. Musa'nın, krallarını yenilgiye uğratıp ele geçirdiği topraklar bunlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Aştarot ve Edreide saltanat süren Ogun (o Refaların bakiyesindendi) Başandaki bütün ülkesi; çünkü Musa onları vurup kovmuştu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
са калан Рефалълар'дан бири олуп Аштарот ве Едреи'де егеменлик сюрмюш олан Крал Ог'ун Башан'да калан топракларънън тюмю. Муса'нън, кралларънъ йенилгийе уратъп еле гечирдии топраклар бунлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Refalılar'dan kalmış olan Aştarot ve Edrei'de hüküm süren Başan'daki Og'un bütün krallığı; çünkü Moşe bunlara saldırıp onları kovmuştu.