Joshua 13:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
yayladaki kentlerle Heşbon’da egemenlik sürmüş olan Amor Kralı Sihon’un bütün ülkesi. Musa Sihon’u ve Sihon’un egemenliği altındaki topraklarda yaşayan Midyan beylerini –Evi, Rekem, Sur, Hur ve Reva’yı– yenilgiye uğratmıştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
yayladaki kentlerle Heşbonda egemenlik sürmüş olan Amor Kralı Sihonun bütün ülkesi. Musa Sihonu ve Sihonun egemenliği altındaki topraklarda yaşayan Midyan beylerini -Evi, Rekem, Sur, Hur ve Revayı- yenilgiye uğratmıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve ovanın bütün şehirleri, ve Heşbonda saltanat süren Amorîler kıralı Sihonun bütün ülkesi idi; onu ve Midyan beyleri, Eviyi, ve Rekemi, ve Tsuru, ve Huru, ve Rebayı, memlekette oturan Sihonun emîrlerini Musa vurdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
yayladaki kentlerle Heşbon'da egemenlik sürmüş olan Amor Kralı Sihon'un bütün ülkesi. Musa Sihon'u ve Sihon'un egemenliği altındaki topraklarda yaşayan Midyan beylerini –Evi, Rekem, Sur, Hur ve Reva'yı– yenilgiye uğratmıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve ovanın bütün şehirleri, ve Heşbonda saltanat süren Amorîler kıralı Sihonun bütün ülkesi idi; onu ve Midyan beyleri, Eviyi, ve Rekemi, ve Tsuru, ve Huru, ve Rebayı, memlekette oturan Sihonun emîrlerini Musa vurdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
яйладаки кентлерле Хешбон'да егеменлик сюрмюш олан Амор Кралъ Сихон'ун бютюн юлкеси. Муса Сихон'у ве Сихон'ун егеменлии алтъндаки топракларда яшаян Мидян бейлерини –Еви, Рекем, Сур, Хур ве Рева'йъ– йенилгийе уратмъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
ovadaki bütün kentler ve Heşbon'da hüküm süren Amorlular'ın kralı Sihon'un bütün ülkesiydi; onu ve Midyan önderleri, Evi'yi, Rekem'i, Sur'u, Hur'u ve Reva'yı, ülkede yaşayan Sihon'un beylerini Moşe vurdu.