Joshua 13:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gilat’ın yarısını, Başan Kralı Og’un egemenliğindeki Aştarot ve Edrei kentlerini içine alıyordu. Buralar, Manaşşe oğlu Makir’in soyuna, boy sayısına göre Makiroğulları’nın yarısına ayrılmıştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gilatın yarısını, Başan Kralı Ogun egemenliğindeki Aştarot ve Edrei kentlerini içine alıyordu. Buralar, Manaşşe oğlu Makirin soyuna, boy sayısına göre Makiroğullarının yarısına ayrılmıştı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Gileadın yarısı, ve Aştarot, ve Edrei, Başanda Ogun ülkesindeki şehirleri, Manasse oğlu Makir oğulları için, aşiretlerine göre Makir oğullarının yarısı için idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gilat'ın yarısını, Başan Kralı Og'un egemenliğindeki Aştarot ve Edrei kentlerini içine alıyordu. Buralar, Manaşşe oğlu Makir'in soyuna, boy sayısına göre Makiroğulları'nın yarısına ayrılmıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Gileadın yarısı, ve Aştarot, ve Edrei, Başanda Ogun ülkesindeki şehirleri, Manasse oğlu Makir oğulları için, aşiretlerine göre Makir oğullarının yarısı için idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гилат'ън яръсънъ, Башан Кралъ Ог'ун егеменлииндеки Аштарот ве Едреи кентлерини ичине алъйорду. Буралар, Манашше олу Макир'ин сойуна, бой сайъсъна гьоре Макироулларъ'нън яръсъна айрълмъштъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gilad'ın yarısı, Başan'da Og Krallığı'nın, Aştarot ve Edrei kentleri, Manaşşe oğlu Makir'in çocukları için, boylarına göre Makir'in çocuklarının yarısı içindi.