Joshua 14:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yusuf’un soyundan gelenler, Manaşşe ve Efrayim diye iki oymak oluşturuyordu. Levililer’e de yerleşecekleri kentler ve bu kentlerin çevresinde büyük ve küçük baş hayvanlarına ayrılan otlaklar dışında topraktan pay verilmedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yusufun soyundan gelenler, Manaşşe ve Efrayim diye iki oymak oluşturuyordu. Levililere de yerleşecekleri kentler ve bu kentlerin çevresinde büyük ve küçük baş hayvanlarına ayrılan otlaklar dışında topraktan pay verilmedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Yusuf oğulları iki sıpttı: Manasse ve Efraim; ve Levililere oturmak için şehirlerden başka, ve hayvanları ile malları için onların otlaklarından başka memlekette hisse vermediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yusuf'un soyundan gelenler, Manaşşe ve Efrayim diye iki oymak oluşturuyordu. Levililer'e de yerleşecekleri kentler ve bu kentlerin çevresinde büyük ve küçük baş hayvanlarına ayrılan otlaklar dışında topraktan pay verilmedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Yusuf oğulları iki sıpttı: Manasse ve Efraim; ve Levililere oturmak için şehirlerden başka, ve hayvanları ile malları için onların otlaklarından başka memlekette hisse vermediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йусуф'ун сойундан геленлер, Манашше ве Ефрайим дийе ики оймак олуштуруйорду. Левилилер'е де йерлешеджеклери кентлер ве бу кентлерин чевресинде бюйюк ве кючюк баш хайванларъна айрълан отлаклар дъшънда топрактан пай верилмеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yosef'in çocukları Manaşşe ve Efraim olmak üzere iki oymaktı. Levililer'e, oturacakları kentler dışında, hayvanları ve malları için otlakları dışında topraktan hiç pay vermedi.