Joshua 15:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Ekron’un kuzey sırtlarına uzanıyor, Şikeron’a doğru kıvrılarak Baala Dağı’na ulaştıktan sonra Yavneel’e çıkıyor, Akdeniz’de son buluyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Ekronun kuzey sırtlarına uzanıyor, Şikerona doğru kıvrılarak Baala Dağına ulaştıktan sonra Yavneele çıkıyor, Akdenizde son buluyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve sınır Ekron yanından şimale doğru çıkıyordu; ve sınır Şikkerona uzanıyor ve Baala dağına geçiyor, ve Yabneele çıkıyordu; ve sınırın sonları denizde idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Ekron'un kuzey sırtlarına uzanıyor, Şikeron'a doğru kıvrılarak Baala Dağı'na ulaştıktan sonra Yavneel'e çıkıyor, Akdeniz'de son buluyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve sınır Ekron yanından şimale doğru çıkıyordu; ve sınır Şikkerona uzanıyor ve Baala dağına geçiyor, ve Yabneele çıkıyordu; ve sınırın sonları denizde idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Екрон'ун кузей съртларъна узанъйор, Шикерон'а дору къвръларак Баала Даъ'на улаштъктан сонра Явнеел'е чъкъйор, Акдениз'де сон булуйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
sınır Ekron yanından kuzeye doğru çıkıyordu; ve sınır Şikkeron'a kadar uzanıyordu, ve Baala Dağı'na geçerek Yavneel'e çıkıyordu; ve sınır dışına çıkışlar denizdeydi.