Joshua 17:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeşu, “O kadar kalabalıksanız ve Efrayim’in dağlık bölgesi size dar geliyorsa, Perizliler’in ve Refalılar’ın topraklarındaki ormanlara çıkıp kendinize yer açın” diye karşılık verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeşu, O kadar kalabalıksanız ve Efrayimin dağlık bölgesi size dar geliyorsa, Perizlilerin ve Refalıların topraklarındaki ormanlara çıkıp kendinize yer açın diye karşılık verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yeşu onlara dedi: Eğer sen çokluk bir kavmsan, ve Efraim dağlığı sana dar geliyorsa, ormana çık, ve orada Perizzîler ve Refalar memleketinde kendin için yer aç.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeşu, “O kadar kalabalıksanız ve Efrayim'in dağlık bölgesi size dar geliyorsa, Perizliler'in ve Refalılar'ın topraklarındaki ormanlara çıkıp kendinize yer açın” diye karşılık verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yeşu onlara dedi: Eğer sen çokluk bir kavmsan, ve Efraim dağlığı sana dar geliyorsa, ormana çık, ve orada Perizzîler ve Refalar memleketinde kendin için yer aç.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йешу, „О кадар калабалъксанъз ве Ефрайим'ин далък бьолгеси сизе дар гелийорса, Перизлилер'ин ве Рефалълар'ън топракларъндаки орманлара чъкъп кендинизе йер ачън“ дийе каршълък верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşu onlara şöyle dedi: "Eğer kalabalıksan, Efraim'in dağlık bölgesi sana çok darsa, ormana çık ve Perizliler ve Refayim diyarında kendine yer aç."