Joshua 19:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şimonoğulları’na verilen pay Yahudaoğulları’nın payından alınmıştı. Çünkü Yahudaoğulları’nın payı ihtiyaçlarından fazlaydı. Böylece Şimonoğulları’nın payı Yahuda oymağının sınırları içinde kalıyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şimonoğullarına verilen pay Yahudaoğullarının payından alınmıştı. Çünkü Yahudaoğullarının payı ihtiyaçlarından fazlaydı. Böylece Şimonoğullarının payı Yahuda oymağının sınırları içinde kalıyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Şimeon oğullarının mirası Yahuda oğullarının hissesindendi; çünkü Yahuda oğullarının hissesi kendileri için çoktu; bundan dolayı Şimeon oğulları onların mirası arasında miras aldılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şimonoğulları'na verilen pay Yahudaoğulları'nın payından alınmıştı. Çünkü Yahudaoğulları'nın payı ihtiyaçlarından fazlaydı. Böylece Şimonoğulları'nın payı Yahuda oymağının sınırları içinde kalıyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Şimeon oğullarının mirası Yahuda oğullarının hissesindendi; çünkü Yahuda oğullarının hissesi kendileri için çoktu; bundan dolayı Şimeon oğulları onların mirası arasında miras aldılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шимоноулларъ'на верилен пай Яхудаоулларъ'нън пайъндан алънмъштъ. Чюнкю Яхудаоулларъ'нън пайъ ихтиячларъндан фазлайдъ. Бьойледже Шимоноулларъ'нън пайъ Яхуда оймаънън сънърларъ ичинде калъйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şimon'un çocuklarının mirası Yahuda'nın çocuklarının payındaydı; çünkü Yahuda'nın çocuklarının payı onlar için çok fazlaydı. Bu nedenle Şimon'un çocukları onların mirasının ortasında miras aldı.