Joshua 22:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB’bin topluluğu, ‘Bugün kendinize bir sunak yaparak RAB’be başkaldırdınız, O’nu izlemekten vazgeçtiniz’ diyor, ‘İsrail’in Tanrısı’na karşı bu hainliği nasıl yaparsınız?
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin topluluğu, Bugün kendinize bir sunak yaparak RABbe başkaldırdınız, Onu izlemekten vazgeçtiniz diyor, İsrailin Tanrısına karşı bu hainliği nasıl yaparsınız?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBİN bütün cemaati şöyle diyorlar: Bugün RABBİN ardınca yürümekten dönmek için, bugün RABBE karşı isyan etmek için kendinize bir mezbah yapmakla İsrail Allahına karşı ettiğiniz bu hainlik nedir?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB 'bin topluluğu, ‘Bugün kendinize bir sunak yaparak RAB 'be başkaldırdınız, O'nu izlemekten vazgeçtiniz’ diyor, ‘İsrail'in Tanrısı'na karşı bu hainliği nasıl yaparsınız?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBİN bütün cemaati şöyle diyorlar: Bugün RABBİN ardınca yürümekten dönmek için, bugün RABBE karşı isyan etmek için kendinize bir mezbah yapmakla İsrail Allahına karşı ettiğiniz bu hainlik nedir?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ 'бин топлулуу, ‚Бугюн кендинизе бир сунак япарак РАБ 'бе башкалдърдънъз, О'ну излемектен вазгечтиниз‘ дийор, ‚Исраил'ин Танръсъ'на каршъ бу хаинлии насъл япарсънъз?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Yahve'nin bütün topluluğu şöyle diyor, 'Bugün Yahve'nin ardınca gitmekten dönerek, bugün Yahve'ye karşı isyan ederek kendinize bir sunak yapmakla İsrael'in Tanrısı'na karşı işlediğiniz bu şuç nedir?