Joshua 22:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bugün RAB’bi izlemekten vaz mı geçiyorsunuz? Eğer bugün RAB’be isyan ederseniz, O da yarın bütün İsrail topluluğuna öfkelenir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bugün RABbi izlemekten vaz mı geçiyorsunuz? Eğer bugün RABbe isyan ederseniz, O da yarın bütün İsrail topluluğuna öfkelenir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bugün RABBİN ardınca yürümekten dönüyorsunuz? Ve vaki olacak ki, bugün RABBE karşı isyan ettiğinizden dolayı yarın İsrailin bütün cemaatine öfkelenecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bugün RAB 'bi izlemekten vaz mı geçiyorsunuz? Eğer bugün RAB 'be isyan ederseniz, O da yarın bütün İsrail topluluğuna öfkelenir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bugün RABBİN ardınca yürümekten dönüyorsunuz? Ve vaki olacak ki, bugün RABBE karşı isyan ettiğinizden dolayı yarın İsrailin bütün cemaatine öfkelenecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бугюн РАБ 'би излемектен ваз мъ гечийорсунуз? Еер бугюн РАБ 'бе исян едерсениз, О да ярън бютюн Исраил топлулууна ьофкеленир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
bugün Yahve'nin ardınca yürümekten dönmeniz gerekiyor? Bugün Yahve'ye karşı isyan ettiğiniz için, yarın O, bütün İsrael topluluğuna karşı öfkelenecek.