Joshua 23:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrınız RAB’bin size verdiği sözlerin tümü nasıl gerçekleştiyse, Tanrınız RAB verdiği bu güzel topraklardan sizi yok edene dek sözünü ettiği bütün kötülükleri de öylece başınıza getirecektir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrınız RABbin size verdiği sözlerin tümü nasıl gerçekleştiyse, Tanrınız RAB verdiği bu güzel topraklardan sizi yok edene dek sözünü ettiği bütün kötülükleri de öylece başınıza getirecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki olacak ki, Allahınız RABBİN size söylediği bütün iyi şeyler hakkınızda vaki olduğu gibi, Allahınız RABBİN size verdiği bu iyi toprak üzerinden sizi helâk edinciye kadar bütün kötü şeyleri de RAB böylece üzerinize getirecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrınız RAB 'bin size verdiği sözlerin tümü nasıl gerçekleştiyse, Tanrınız RAB verdiği bu güzel topraklardan sizi yok edene dek sözünü ettiği bütün kötülükleri de öylece başınıza getirecektir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki olacak ki, Allahınız RABBİN size söylediği bütün iyi şeyler hakkınızda vaki olduğu gibi, Allahınız RABBİN size verdiği bu iyi toprak üzerinden sizi helâk edinciye kadar bütün kötü şeyleri de RAB böylece üzerinize getirecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танрънъз РАБ 'бин сизе вердии сьозлерин тюмю насъл герчеклештийсе, Танрънъз РАБ вердии бу гюзел топраклардан сизи йок едене дек сьозюню еттии бютюн кьотюлюклери де ьойледже башънъза гетиреджектир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyle olacak ki, Tanrınız Yahve'nin size söylediği bütün iyi şeyler başınıza geldiği gibi; Tanrınız Yahve'nin size verdiği bu güzel ülkeden sizi yok edinceye kadar, bütün kötü şeyleri de Yahve öyle üzerinize getirecektir.