Joshua 6:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eriha Kenti’nin kapıları İsrailliler yüzünden sımsıkı kapatılmıştı. Ne giren vardı, ne de çıkan.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eriha Kentinin kapıları İsrailliler yüzünden sımsıkı kapatılmıştı. Ne giren vardı, ne de çıkan.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE Eriha İsrail oğulları yüzünden sıkıca kapanmıştı; çıkan yoktu, ve giren yoktu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eriha Kenti'nin kapıları İsrailliler yüzünden sımsıkı kapatılmıştı. Ne giren vardı, ne de çıkan.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E Eriha İsrail oğulları yüzünden sıkıca kapanmıştı; çıkan yoktu, ve giren yoktu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ериха Кенти'нин капъларъ Исраиллилер йюзюнден съмсъкъ капатълмъштъ. Не гирен вардъ, не де чъкан.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in çocukları yüzünden Yeriha sıkı sıkıya kapatılmıştı. Çıkan da giren de ve kimse yoktu.