Joshua 6:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeşu fahişe Rahav’a, babasının ev halkıyla yakınlarına dokunmadı. Yeşu’nun Eriha’yı araştırmak için gönderdiği ulakları saklayan Rahav, bugün de İsrailliler’in arasında yaşıyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeşu fahişe Rahava, babasının ev halkıyla yakınlarına dokunmadı. Yeşunun Erihayı araştırmak için gönderdiği ulakları saklayan Rahav, bugün de İsraillilerin arasında yaşıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Yeşu fahişe Rahabı, ve babasının ev halkını, ve kendisine ait olanların hepsini sağ bıraktı; ve kadın bugüne kadar İsrailin ortasında oturdu, çünkü Yeşuun Erihayı çaşıtlamak için göndermiş olduğu ulakları saklamıştı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeşu fahişe Rahav'a, babasının ev halkıyla yakınlarına dokunmadı. Yeşu'nun Eriha'yı araştırmak için gönderdiği ulakları saklayan Rahav, bugün de İsrailliler'in arasında yaşıyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Yeşu fahişe Rahabı, ve babasının ev halkını, ve kendisine ait olanların hepsini sağ bıraktı; ve kadın bugüne kadar İsrailin ortasında oturdu, çünkü Yeşuun Erihayı çaşıtlamak için göndermiş olduğu ulakları saklamıştı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йешу фахише Рахав'а, бабасънън ев халкъйла якънларъна докунмадъ. Йешу'нун Ериха'йъ араштърмак ичин гьондердии улакларъ саклаян Рахав, бугюн де Исраиллилер'ин арасънда яшъйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Yeşu fahişe Rahav'ı, babasının ev halkını ve sahip olduğu her şeyi sağ kurtardı. Yeşu'nun Yeriha'yı araştırmak için gönderdiği habercileri sakladığı için bugüne dek İsrael'in ortasında yaşıyor.