Joshua 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
onlara şöyle buyurdu: “Gidip kentin gerisinde pusuya yatın. Kentin çok uzağında durmayın. Hepiniz her an hazır olun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
onlara şöyle buyurdu: Gidip kentin gerisinde pusuya yatın. Kentin çok uzağında durmayın. Hepiniz her an hazır olun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onlara emredip dedi: İşte, şehre karşı, arka tarafında pusuda yatacaksınız; şehirden çok uzağa gitmeyin, ve hepiniz hazır durun;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
onlara şöyle buyurdu: “Gidip kentin gerisinde pusuya yatın. Kentin çok uzağında durmayın. Hepiniz her an hazır olun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onlara emredip dedi: İşte, şehre karşı, arka tarafında pusuda yatacaksınız; şehirden çok uzağa gitmeyin, ve hepiniz hazır durun;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
онлара шьойле буйурду: „Гидип кентин герисинде пусуя ятън. Кентин чок узаънда дурмайън. Хепиниз хер ан хазър олун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara buyurup şöyle dedi: "İşte, kente karşı, kentin arkasında pusuya yatacaksınız. Kentten çok uzağa gitmeyin ama hepiniz hazır olun.