Joshua 8:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ardından Yeşu onları yolcu etti. Adamlar gidip Beytel ile Ay Kenti arasında, Ay Kenti’nin batısında pusuya yattılar. Yeşu ise geceyi halkla birlikte geçirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ardından Yeşu onları yolcu etti. Adamlar gidip Beytel ile Ay Kenti arasında, Ay Kentinin batısında pusuya yattılar. Yeşu ise geceyi halkla birlikte geçirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yeşu onları gönderdi; ve pusuya girdiler; ve Beyt-el ile Ay arasında, Ayın garb tarafında oturdular; fakat Yeşu o geceyi kavmın arasında geçirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ardından Yeşu onları yolcu etti. Adamlar gidip Beytel ile Ay Kenti arasında, Ay Kenti'nin batısında pusuya yattılar. Yeşu ise geceyi halkla birlikte geçirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yeşu onları gönderdi; ve pusuya girdiler; ve Beyt-el ile Ay arasında, Ayın garb tarafında oturdular; fakat Yeşu o geceyi kavmın arasında geçirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ардъндан Йешу онларъ йолджу етти. Адамлар гидип Бейтел иле Ай Кенти арасънда, Ай Кенти'нин батъсънда пусуя яттълар. Йешу исе геджейи халкла бирликте гечирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşu onları dışarı gönderdi; ve pusu kurmaya gittiler, ve Beytel ile Ay Kenti arasında, Ay Kenti'nin batı yakasında kaldılar; ama Yeşu o gece halkın arasında kaldı.