Judges 10:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Otuz oğlu vardı. Bunlar otuz eşeğe biner, otuz kenti yönetirlerdi. Gilat yöresindeki bu kentler bugün de Havvot-Yair diye anılıyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Otuz oğlu vardı. Bunlar otuz eşeğe biner, otuz kenti yönetirlerdi. Gilat yöresindeki bu kentler bugün de Havvot-Yair diye anılıyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onun otuz sıpaya binen otuz oğlu vardı, ve onların otuz şehri vardı, ve Gilead diyarında olan bu şehirlere, bugüne kadar Havvot-yair denilir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Otuz oğlu vardı. Bunlar otuz eşeğe biner, otuz kenti yönetirlerdi. Gilat yöresindeki bu kentler bugün de Havvot-Yair diye anılıyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onun otuz sıpaya binen otuz oğlu vardı, ve onların otuz şehri vardı, ve Gilead diyarında olan bu şehirlere, bugüne kadar Havvot-yair denilir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Отуз олу вардъ. Бунлар отуз ешее бинер, отуз кенти йьонетирлерди. Гилат йьоресиндеки бу кентлер бугюн де Хаввот-Яир дийе анълъйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onun sıpaya binen otuz oğlu vardı. Gilad diyarında olup bugüne dek Havvot Yair denilen otuz kentleri vardı.