Judges 10:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunlar o yıldan başlayarak İsrailliler’i baskı altında ezdiler; Şeria Irmağı’nın ötesinde, Gilat’taki Amorlular ülkesinde yaşayan bütün İsrailliler’i on sekiz yıl baskı altında tuttular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunlar o yıldan başlayarak İsraillileri baskı altında ezdiler; Şeria Irmağının ötesinde, Gilattaki Amorlular ülkesinde yaşayan bütün İsraillileri on sekiz yıl baskı altında tuttular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o yılda İsrail oğullarını sıkıştırıp ezdiler; on sekiz yıl Erden ötesinde, Gileaddaki Amorîler diyarında olan bütün İsrail oğullarını ezdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunlar o yıldan başlayarak İsrailliler'i baskı altında ezdiler; Şeria Irmağı'nın ötesinde, Gilat'taki Amorlular ülkesinde yaşayan bütün İsrailliler'i on sekiz yıl baskı altında tuttular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o yılda İsrail oğullarını sıkıştırıp ezdiler; on sekiz yıl Erden ötesinde, Gileaddaki Amorîler diyarında olan bütün İsrail oğullarını ezdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунлар о йълдан башлаярак Исраиллилер'и баскъ алтънда ездилер; Шериа Ърмаъ'нън ьотесинде, Гилат'таки Аморлулар юлкесинде яшаян бютюн Исраиллилер'и он секиз йъл баскъ алтънда туттулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O yıl İsrael'in çocuklarını sıkıntıya sokup ezdiler. On sekiz yıl boyunca, Gilad'da bulunan Amorlular'ın ülkesinde, Yarden'in ötesinde olan bütün İsrael çocuklarını ezdiler.