Judges 11:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Sihon İsrailliler’in topraklarından geçip gideceklerine inanmadı. Bu nedenle bütün halkını toplayıp Yahesa’da ordugah kurdu ve İsrailliler’le savaşa tutuştu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Sihon İsraillilerin topraklarından geçip gideceklerine inanmadı. Bu nedenle bütün halkını toplayıp Yahesada ordugah kurdu ve İsraillilerle savaşa tutuştu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Sihon İsrailin kendi sınırından geçip gideceğine güvenmedi; ve Sihon bütün kavmını toplayıp Yahatsta ordugâh kurdu, ve İsraille cenketti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Sihon İsrailliler'in topraklarından geçip gideceklerine inanmadı. Bu nedenle bütün halkını toplayıp Yahesa'da ordugah kurdu ve İsrailliler'le savaşa tutuştu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Sihon İsrailin kendi sınırından geçip gideceğine güvenmedi; ve Sihon bütün kavmını toplayıp Yahatsta ordugâh kurdu, ve İsraille cenketti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Сихон Исраиллилер'ин топракларъндан гечип гидеджеклерине инанмадъ. Бу неденле бютюн халкънъ топлайъп Яхеса'да ордугах курду ве Исраиллилер'ле саваша тутушту.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Sihon, İsrael'in kendi sınırından geçip gideceğine güvenmedi; ama Sihon bütün halkını bir araya toplayıp Yahats'da ordugâh kurdu ve İsrael'e karşı savaştı.