Judges 11:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sen Moav Kralı Sippor oğlu Balak’tan üstün müsün? O hiç İsrailliler’le çekişti mi, hiç onlarla savaşmaya kalkıştı mı?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sen Moav Kralı Sippor oğlu Balaktan üstün müsün? O hiç İsraillilerle çekişti mi, hiç onlarla savaşmaya kalkıştı mı?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve şimdi senin, Moab kıralı Tsippor oğlu Balaktan daha iyi bir tarafın var mı? o İsraille hiç çekişti mi, yahut onlara karşı hiç cenketti mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sen Moav Kralı Sippor oğlu Balak'tan üstün müsün? O hiç İsrailliler'le çekişti mi, hiç onlarla savaşmaya kalkıştı mı?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve şimdi senin, Moab kıralı Tsippor oğlu Balaktan daha iyi bir tarafın var mı? o İsraille hiç çekişti mi, yahut onlara karşı hiç cenketti mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сен Моав Кралъ Сиппор олу Балак'тан юстюн мюсюн? О хич Исраиллилер'ле чекишти ми, хич онларла савашмая калкъштъ мъ?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şimdi sen Moav Kralı Sippor oğlu Balak'tan daha mı iyisin? O hiç İsrael'e karşı çekişti mi ya da onlara karşı hiç savaştı mı?