Judges 12:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beni kurtarmak istemediğinizi görünce canımı dişime takıp Ammonlular’a karşı harekete geçtim. Sonunda RAB onları elime teslim etti. Neden bugün benimle savaşmaya kalkışıyorsunuz?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beni kurtarmak istemediğinizi görünce canımı dişime takıp Ammonlulara karşı harekete geçtim. Sonunda RAB onları elime teslim etti. Neden bugün benimle savaşmaya kalkışıyorsunuz?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve beni kurtarmadığınızı görünce canımı elime aldım, ve Ammon oğullarına karşı geçtim, ve RAB onları elime verdi; ve niçin bugün bana karşı cenketmeğe çıktınız?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beni kurtarmak istemediğinizi görünce canımı dişime takıp Ammonlular'a karşı harekete geçtim. Sonunda RAB onları elime teslim etti. Neden bugün benimle savaşmaya kalkışıyorsunuz?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve beni kurtarmadığınızı görünce canımı elime aldım, ve Ammon oğullarına karşı geçtim, ve RAB onları elime verdi; ve niçin bugün bana karşı cenketmeğe çıktınız?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бени куртармак истемедиинизи гьорюндже джанъмъ дишиме такъп Аммонлулар'а каршъ харекете гечтим. Сонунда РАБ онларъ елиме теслим етти. Неден бугюн бенимле савашмая калкъшъйорсунуз?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beni kurtarmadığınızı görünce canımı elime aldım, Ammon'un çocuklarına karşı üzerlerinden geçtim. Yahve onları elime teslim etti. O halde neden bugün bana karşı savaşmak için yanıma çıktınız?”