Judges 13:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Manoah, “Söylediklerin yerine geldiğinde, çocuğun yaşamı ve göreviyle ilgili yargı ne olacak?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Manoah, Söylediklerin yerine geldiğinde, çocuğun yaşamı ve göreviyle ilgili yargı ne olacak? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Manoah dedi: Şimdi sözlerin yerine gelince, çocuk hakkında hüküm ve işi ne olacak?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Manoah, “Söylediklerin yerine geldiğinde, çocuğun yaşamı ve göreviyle ilgili yargı ne olacak?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Manoah dedi: Şimdi sözlerin yerine gelince, çocuk hakkında hüküm ve işi ne olacak?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Маноах, „Сьойледиклерин йерине гелдиинде, чоджуун яшамъ ве гьоревийле илгили яргъ не оладжак?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Manoah şöyle dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleşsin. Çocuğun yaşamının yönü ve görevi ne olacak?”